Białystok przeprasza za folder dla Białorusinów

Urząd Miasta Białystok wycofał z dystrybucji informator o atrakcjach turystycznych Białegostoku i okolic wydany w języku białoruskim. Okazało się, że zawiera dużo błędów w tłumaczeniu

Publikacja: 07.06.2017 10:28

Pałac Branickich w Białymstoku

Pałac Branickich w Białymstoku

Foto: Pixabay

PAP

Folder pt. "Biełastok i nawakolle - turystycznyja szlachi" (pisownia oryginalna) w nakładzie 500 egzemplarzy był dostępny bezpłatnie m.in. w miejskich punktach informacji turystycznej. Po otrzymaniu wiadomości o błędach w tłumaczeniu został natychmiast wycofany - podaje rzeczniczka prezydenta Białegostoku Urszula Mirończuk.

- Przepraszamy, szczególnie społeczność białoruską, za tę sytuację. To nie powinno się zdarzyć - mówi Mirończuk. Dodaje, że tłumaczenie było zlecone profesjonalnej firmie, teraz będą wyciągane wobec niej konsekwencje.

Złap mikołajkową okazję!

Czytaj dalej RP.PL.
Ciesz się dostępem do treści najbardziej opiniotwórczego medium w Polsce. Rzetelne informacje, pogłębione analizy, komentarze i opinie. Treści, które inspirują do myślenia. Oglądaj, czytaj, słuchaj.
Zanim Wyjedziesz
Wielkie Muzeum Egipskie otwarte. Na razie na próbę
Materiał Promocyjny
Transformacja w miastach wymaga współpracy samorządu z biznesem i nauką
Turystyka
Nie tylko Energylandia. Przewodnik po parkach rozrywki w Polsce
Turystyka
Kompas Wakacyjny 2017: W Grecji Mitsis nie do pobicia
Turystyka
Kompas Wakacyjny 2017 pomaga w pracy agenta
Materiał Promocyjny
Przewaga technologii sprawdza się na drodze
Turystyka
Kompas Wakacyjny 2017: „Strelicje" pokonały „Ślicznotkę"
Walka o Klimat
„Rzeczpospolita” nagrodziła zasłużonych dla środowiska